Donnerstag, 14. Oktober 2010

Unterricht 13.10.2010

das Verb
die DVD
der DVD-player
der Satz (¨-e): frase
der Satzbau (ohne Plural): construcción de la frase
zurück/geben (P.II zurückgegeben): devolver
die Eintrittskarte (-n): entrada (zB de cine)
die Leiter (-): escalera (portátil: la otra es Treppe); también director, líder

Verbos que admiten en la misma frase dativo y acusativo:
- geben: dar
- schenken: regalar
- kaufen: comprar
- leihen: prestar
- zeigen: mostrar, enseñar
- erklären: explicar
- diktieren: dictar
- holen: ir a buscar
- verkaufen: vender
- reichen: entregar (también alcanzar, bastar)
- bezahlen: pagar
- vererben: legar, dejar en herencia
- legen: colocar
- öffnen: abrir

Leihst du mir den Kuli?: ¿Me dejas el boli?
Ja, ich leihe ihn dir: Sí, te lo dejo.

Schenkst du ihn mir?: ¿Me lo regalas?
Nein, ich schenke ihn dir nicht: No, no te lo regalo.
Nein, den schenke ich dir nicht (esta estructura ya la estudiaremos)

(Paréntesis reflexivos)
Ich wasche mich: Me lavo
Ich wasche mir die Hände: Me lavo las manos
Cuando hay AKK tenemos que poner el pronombre en DAT.

Orden del pronombre (para AKK/DAT) en la frase
Cuando no hay pronombres, y tanto AKK y DAT están definidos por sustantivos, primero va siempre el DAT (¿a quién?) y después el AKK (¿qué cosa?)
Du schenkst deiner Mutter eine Blume.

Cuando hay sólo 1 pronombre, independientemente de que se trate del AKK o DAT, éste ira siempre antes que el sustantivo.
Du schenkst ihr eine Blume.
Du schenkst sie deiner Mutter.

Cuando los 2 han sido sustituídos por pronombres, invertimos el orden con respecto a las posiciones que ocupan cuando ambos cuentan con sustantivo. Es decir, primero AKK y después DAT.
Du schenkst sie ihr.

Traducir empleando pronombres para AKK y DAT.
- No te he traido los libros: Ich habe sie dir nicht gebracht.
- ¿Le has comprado a Pedro el pan?: Hast du es ihm gekauft?
- He olvidado devolverle las llaves a mi amigo: Ich habe vergessen, sie ihm zurückzugeben.
- ¿Por qué no le has comprado el DVD a Merche?: Warum hast du sie ihr nicht gekauft?
- Porque ella ya lo tenía: Weil sie sie schon hatte.

Un poco más de práctica...
Sustituimos DAT
Sustituimos AKK
Sustituimos AKK y DAT

Para repasar lor pronombres personales: extra

Tropezando con algunas preposiciones...
warten + an: esperar en
auf der Post: en correos (aunque estamos dentro del edificio y lo lógico sería utilizar "in", "auf" se emplea en los lugares donde se hacen trámites, papeleos...)

.................

En alemán está bastante normalizado el uso de las palabras que facilitan el deletreo, por ejemplo al hablar por teléfono. Se puede echar un vistazo al artículo (al menos a la tabla) de Wikipedia Buchstabiertafel

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen