die Ausrede (-n): excusa
Ich habe keine Hausübung gemacht, weil ...
... ich mit meiner Mutter spazieren gehen musste.
... die Tintenpatrone (cartucho de tinta) meiner Füllfeder (de mi pluma; gen.) leer ist.
... ein Unbekannter (desconocido) meine Schultasche gestohlen (inf. stehlen: robar) hat.
zerreißen (zerriss, zerrissen): rasgar (zB un papel)
ich nehme an, dass du schwindelst (supongo que haces trampa)
Ich fahre Auto, obwohl ich keinen Führerschein habe.
der Führerschein (-e): permiso de conducir
die Versuchung (-en): tentación
blass: pálido
kurzzeitig: por poco tiempo
klappen: funcionar (también dar palmas y plegar); "Aurélie, so klappt das nie, Du erwartest viel zu viel, Die Deutschen flirten sehr subtil"
ich antworte lieber nicht: prefiero no contestar
ich gehe nicht gern aus, wenn es regnet: no me gusta salir por ahí cuando llueve
ich gehe nicht gern auf die Straße (AK): no me gusta salir a la calle.
die Zeile (-n): línea, fila
erhalten bleiben: sobrevivir, perdurar
erhalten: obtener, recibir (parecido a bekommen)
schweißen: fundir, soldar
kostbar: precioso, valioso
Samstag, 9. Oktober 2010
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen