Montag, 30. November 2009

Unterricht 30.11.2009

Es ist bald Weihnachten: es casi Navidad
anzünden <-> löschen (encender <-> apagar)
die Glühbirne (-n): bombilla (glühen: arder; Birne: pera)
das Licht (-er): luz
der Lichtschalter (-): llave de la luz
anschalten <-> ausschalten (conectar <-> desconectar corriente)
die Butter (ohne Plural): mantequilla

das Finanzwesen (ohne Plural): Hacienda (?), finanza
die Steuer (-): impuesto

"Fischers Fritz fischt frische Fische; frische Fische fischt Fischers Fritz" trabalenguas alemán

der Adventkranz

der Advent: adviento
der Kranz (¨-e): corona
der Zweig (-e): rama
der Tannenbaum (¨-e): abeto
basteln: hacer con las manos
das Streichholz (¨-er): cerilla
das Feuerzeug (-e): encendedor, mechero
die Schnur (¨-e): cordón, cinta
binden: atar
die Säge (-n): sierra
sägen: serrar

das Ehepaar (-e): matrimonio, pareja
die Geburtenrate (-n): tasa de natalidad
die Sterberate (-n): tasa de mortalidad
mit der höchsten / kleinsten (oder niedrigsten) Rate: con la tasa más alta/más baja
hoch <->niedrig (alto/a <-> bajo/a)

dass-Sätze
Sigue el orden de las demás oraciones subordinadas (igual que las weil-Sätze)
dass+sujeto+....+ verbo (si la forma verbal es compuesta, el verbo conjugado va el último)
"es stört mich, dass..." (a mí me molesta que...)
"es ärgert mich, dass..." (a mi me enfada que...)
Su uso es frecuente en frases en que el verbo de la oración principal es de pensamiento o de opinión: "ich glaube, dass...", "ich denke, dass...", "ich finde, dass....", "ich hoffe, dass..."

klettern (auf den Baum): escalar, trepar (a un árbol)
sich streiten: discutir, pelerse
der Gehweg (-e): acera
die Grillparty: barbacoa
der Kinderwagen (-): cochecito de niño

der Lärm: ruido

expresar opiniones
sein für/gegen + AKK (estar a favor o en contra de algo)
es ist mir egal: me da igual
-Bist du für oder gegen die Atomkräfte/Windmühlen? (estás en favor o en contra de las centrales nucleares/molinos de viento)
-Ich bin für/gegen dafür (dafür es un pronombre adverbial que se descompone en da+für. Da sustituye a "die Atomkräfte" o "die Windmühlen")

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen