Dienstag, 19. Januar 2010

Unterricht 18.01.2010

der Stichpunkt (-en): palabra clave
der Nichtsnutz (-e): inútil, bueno para nada
das macht mich müde: eso me cansa
das ist anstrengend: eso es cansado, fatigoso
faul: vago
Ich bin ein schlechter/e Koch/Köchin: se me da mal cocinar
Bügeln macht mir Spaß: me gusta planchar.
Es ist auch so: es lo mismo, pasa lo mismo.
(nuevos verbos reflexivos en la clase del 13.01.2010)
stören: molestar (Bitte nicht stören)
nicht so viel wie: no tanto como
die Haut (¨-e): piel
der Bart (¨-e): barba
die Getreideflocken: copos de cereal (das Getreide: cereal)
Zieh dich schnell an!: vístete rápido
heute Abend: esta noche
Mach die Musik leiser!: ¡baja la música!
Mach die Musik aus!: ¡apaga la música!
entspannend: relajante
der Termin = die Verabredung: cita
aus/schalten = aus/machen = abstellen: apagar
ein/schalten = an/machen: encender
träumen: soñar

Preposiciones de Acusativo: für, über*, auf*
Preposición de Dativo: mit
*van seguidas de dativo sólo cuando indican posición sin movimiento (z.B. "das Buch liegt auf dem Tisch")

Übersetzung
a) No puedo permitirme ese viaje. No tengo dinero.
b) Si no te encuentras bien, quédate en casa.
c) ¿Por qué no se busca usted un trabajo?
d) Esta noche tengo una cita con Marta.

a) Ich kann mir diese Reise nicht leisten. Ich habe kein Geld.
b) Wenn du dich nicht gut fühlst, bleib zu Hause.
c) Warum suchen Sie sich nicht eine Arbeit?
d) Heute abend habe ich mich mit Marta verabredet.


El reflexivo siempre con el verbo que se conjuga.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen