sterben (part. ist gestorben) = um/kommen: morir (morirse)
töten (part. getötet) + Akt = um/bringen: matar
der Tod (ohne Plural): muerte
tot: muerto
lebendig: vivo
Die Tiere
der Bär (-en): oso
der Wolf (¨-e): lobo
der Pinguin (-e)
der Storch (¨-e): cigüeña
der Blauwal (-e): ballena azul
der Delfin (-e)
der Elefant (-en)
die Giraffe (-n)
die Riesenschildkröte (-n): tortuga gigante
das Krokodil (-e)
der Falke (-n): halcón
der Adler (-): águila
der Löwe (-n): león
das Alter: edad // Wie alt ist...?
die Länge: longitud // Wie lang ist...?
die Höhe: altura // Wie hoh / Wie groß...?
das Gewicht: peso // Wie schwer...?
die Schnelligkeit (=die Geschwindigkeit): velocidad // Wie schnell ...?
Junge, Eier: crías, huevos // Wie viele Junge/Eier hat/legt...?
die Höhe: altura
Para preguntar a las personas por su altura se utiliza "groß":
Wie groß bist du?
Der Elefant ist / wird 80 Jahre alt.
wird: llega a ser
Der Elefant wird älter als die Giraffe.
Der Elefant lebt länger als die Giraffe.
2-4 (de 2 a 4): zwei bis vier / zwischen zwei und vier
4.5: viereinhalb / vier komma fünf
Más adjetivos con sus comparativos y superlativos en la tabla que aparece al final de la clase 26.10.2009
- Die Deutschen trinken Bier am meisten in der Welt.
- Die Deutschen haben die meisten Fabriken in Europa.
- Die Lage von Barcelona ist am besten.
- Barcelona hat die beste Lage.
Cuando el sustantivo va detrás del superlativo, no utilizamos "am". (Seite 15 - en algunas ocasiones incluso se elimina la "n" final del sufijo "-sten". Nos lo explicará con más detalle otro día...)
von hier aus: desde aquí
die Lage: situación
Seite15 - U.5
der Wettbewerb (-e): concurso
wetten: apostar
berichten = informieren: informar
verrückt: loco (adj)
gerade: exacto, correcto, derecho
der Klang (¨-e): sonido
was für ein Klang!: ¡vaya sonido!
der Sommerregen: lluvia de verano
der Geruch ( ¨-e): olor
riechen: oler
Es riecht nach....: Huele a....
die Kichererbse (-n): garbanzo
die Sternschnuppe (-n): estrella fugaz (der Stern: estrella)
der Wunsch (¨-e): deseo
entfent: distanciado
Ejercicio:
Debemos pensar en nuestra palabra alemana favorita dando un motivo.
Mein schönstes deutsches Wort ist.... Warum?
(algunas sugerencias) (hay libros enteros sobre el tema)
Mittwoch, 28. Oktober 2009
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen